Passa ai contenuti principali

Prigioniero del desiderio...

...di Loretta Chase!

Premessa :
ho il sentore, anzi la quasi certezza, che dovro' cambiare il nome del blog tra un po'!
Presto saremmo tutte : LE MALELINGUE (malpensanti lo siamo gia')!!!
Perche' dico questo?
Non date nemmeno il tempo ad un romanzo di uscire in edicola, che mi scrivete:
"Posso scrivere una Malelingua su questo libro??? "
Ho creato dei mostri !!!

Per il libro della serie "Passione Mondadori" : Prigioniero del desiderio di Loretta Chase, mi avete chiesto in tante di scrivere ,non una recensione, ma bensi` una Malelingua!

Ebbene!
Eccovi accontentate, questo post e'aperto a voi: scrivete nel commento la vostra Malelingua! I commenti piu' significativi, divertenti, li raggrupperemo e ne faremo un post "collettivo" ( speriamo bene!)

Permettetemi ,comunque, di dire almeno una cosina:
"Chi ha tradotto sto` libro? "
La traduzione non e' migliore (e ce ne vuole per arrivare ai miei sotto livelli)delle mie traduzioni "amatoriali" ...e lo sanno bene Miraphora o Lucetta che di solito correggono le mie interviste alle autrici!
Va beh! via...puo' capitare, non badiamo ( per stavolta) a queste inezie...

Non vedo l'ora di leggere i vostri commenti ( e vi garantisco che mi vengono i brividi al pensiero, mica che devo mettere la moderazione ai commenti, vero??).

Chi sara' la MALELINGUA tra voi???





Juneross




Commenti

  1. Mah non so se sono una malalingua pero' grazie ai pareri di altre ho risparmiato i soldini.....anche perchè la Chase non è che mi piaccia tanto....

    RispondiElimina
  2. ecco che come sempre Ross mi dà pane per i miei denti!
    (E io non sono una "malalingua"!!!).
    Iniziamo dalla trama: stupida, ingarbugliata, non chiara.
    Una continua perversione (e non sessuale!):il marito di Leila era sodomita,oppiomane,alcolizzato, ricattatore,traditore, e chi più ne ha più ne metta!
    La protagonista è incoerente, non ben delineata:da che è timorosa e anticonformista diventa l'opposto;da che teme Ismail (il lui di turno) se ne innamora perdutamente...
    Anche lui una storia perversa e allucinante:uno che viene presentato come un macho, l'uomo che non deve chiedere mai insomma, all'improvviso diventa un cagnolino, pronto a qualsiasi cosa per far contenta la sua bella!
    e non parliamo dei personaggi di contorno...meglio sorvolare!
    Che poi dico io che le frega scoprire l'assassino del marito:io al suo posto avrei fatto ua festicciola privata e semmai l'avessi scoperto, avrei innalzato una statua al genio che me lo aveva tolto di torno...
    Le scene di sesso, essendo un passion, si aspettano un pò più "passionali" o cmq calde: qui invece, tutto è normale e un pò affrettato!
    E se devo proprio essere cattiva... la traduzione è una schifezza sia sotto il punto di vista grammaticale (che dolore! odio gli errori alla mia amata lingua!) che sotto il punto di vista lessicale!

    Questo è tutto!
    Vi basta?!
    Diciamo che mi sono tolta i sassi dalla scarpa nei confronti di un'autrice che tende a deludere...

    RispondiElimina
  3. Oh mamma, Ele, hai veramente ucciso un libro :-)
    Non l'ho ancora letto, anche se l'ho comprato, ma purtroppo visti i vs. commenti temo che non riuscirò nemmeno ad aprire la prima pagina! Meglio così, mi risparmio una delusione, e di questo periodo succede spesso cone queste autrici da cui ci si aspetta sempre qualcosa di speciale!
    Lety

    RispondiElimina
  4. Io l'ho iniziato ma arrivata a pag 41 ho deciso di smettere! Già da queste prime pagine si nota la cattiva traduzione e si capisce subito che la storia non ha ne un capo ne una coda. Dal libro il "Lord delle seduzione", che mi è piaciuto moltissimo, non pensavo che la Chase mi deludesse con questo e il precedente libro della stessa saga, "La figlia del Leone". Io non lo consiglio a nessuno, anzi si a chi a problemi di insonnia!!
    Comunque ho letto per dargli un'altra chance "Miss Wanderful" e devo dire che non mi è dispiaciuto, molto carino.
    Sara

    RispondiElimina
  5. Sottoscrivo tutto cio' che ha scritto Eleonora.
    Dopo Il Lord della seduzione ( piaciuto tanto tanto tanto.....)
    mi son data due mattonate in testa con La figlia del leone e Prigioniero del desiderio....ma come puo' una scrittrice scrivere romanzi cosi' diversi; mi viene il dubbio che i traduttori abbiano distrutto questi due romanzi con l'aiuto di chi li ha stampati, che hanno collezionato errori di ortografia a iosa.

    RispondiElimina
  6. (ALERT….QUALCHE SPOILERINO!!)
    Ragazze, mi limiterò SOLO ad una “breve” carrellata sui quattro personaggi principali…poi tirate voi le somme riguardo le mie inclinazioni verso il libro sotto accusa(ihihihih…risata obbligata!!)

    IL BUONO: Ismal Delvina (alias Il Laudano Umano)
    Si tratta di un personaggio a mio dire inconsistente, passivo come una pianta e per giunta un spia fallita, perché se non fosse stato per la sua Spalla(Leila Beaumont), il caro Laudano starebbe ancora lì a chiedersi “mmm, ma è morto davvero?”…a detta del suo superiore lui è colui cui affidano i casi più delicati, ed a questo punto io posso solo pensare che gli altri agenti di sua Maestà siano del prototipo di Mr Been!

    LA SPALLA: Leila Beaumont (alias “007” in gonnella)
    Artista di talento, passato burrascoso e marito infedele…personaggio forte, all’inizio glaciale come un iceberg, la dolce Leila dagli occhi da gatta vive nel caro mondo dell’Iperuranio zampettando tutta felice e contenta in compagnia dei suoi colori e dei pennelli.
    Memoria fotografica, meglio della “Kodak”, e mente acuta, nessun segreto è al sicuro con lei nei paraggi…basta una parola e lei carpisce anche il codice fiscale della vittima di turno.
    Peccato che nonostante tutto sfuggano al suo terzo occhio i, diciamo, peccatucci del bel maritino!
    Ma ad ancorarla alla realtà ci pensa l’arrivo del su menzionato Ismal e si trova invischiata in una tresca notturna dominata da quello che l’autrice definisce “desiderio intossicante”…andiamo bene, tra laudano umano e sentimenti intossicanti c’è da farsi una bella lavanda gastrica!!
    Ma andiamo avanti con la giostra dei personaggi…

    IL MORTO: Francis Beaumont (alias “Franky il Vizioso”)
    Satana a confronto appare un giovincello un pò turbolento! Perché Franky, mie care, non è poi quel che sembra…appare come uno sfortunato un po’ deviato fino a quando non ci lascia le penne.
    Depennato il soggetto, quindi adesso provvisti di tutti gli elementi per avviare l’indagine tanto bramata, si scoprono i cosiddetti “scheletri nell’armadio” (un cimitero nel caso di Franky) che saltano fuori come funghi a intervalli regolari sino alla fine del libro…da dove iniziare? Dunque…usuraio, papabile tesserato degli alcolisti anonimi, libertino incallito, marito platealmente fedifrago della cara Leila, sovvertitore delle deboli menti giovanili dei suoi adepti e per concludere supposto assassino del suocero! Quindi appare chiaro come la lista dei possibili candidati omicidi sia infinita…a dir poco…ed è questo il dramma, perché i nostri cari investigatori, Leila e Ismal, si dedicheranno anima e corpo (più corpo che altro) alla risoluzione dell’intricata indagine senza possibilità di fuga per l’inerme lettore!

    IL CATTIVO: …..beh ragazze se vi dico questo v’ho detto tutto!! Cmq sto solo a dire che per me il ragazzo in questione, ovvero l’assassino, è un povero sfigatello che ha avuto la sventura (per noi) di procurarci il morto su cui indagare!!!

    BEH, CHE NE DITE?? Mi piace o non mi piace??

    Angy

    RispondiElimina
  7. Caspita...meno male che dopo il Lord della seduzione, non mi sono lasciata ingannare dal nome dell'autrice in copertina.

    Mira

    RispondiElimina
  8. Angy ma porca miseria!!!!
    almeno lasciavi il nome del colpevole,
    ok spoilers,ma quì sveli il nome dell'assassino,per quelle che magari
    avevano curiosità di leggerlo il libro...che oltretutto fino alla fine al contrario di altri non si capisce!!
    Sono propio nera!!
    E le critiche vanno fatte a libro finito!
    Non mi rivolgo a te...
    E un'altra cosa chi ha letto l'originale mi ha confermato che di errori non c'è ne sono a parte alcuni,che si trovano in parecchi libri tradotti!!
    Ragazze sono propio nera
    sarà meglio che per un pò non mi faccia sentire!!
    Bai bai a tutte!!
    FLORENCE

    RispondiElimina
  9. DIFATTI Florence, se LEGGI BENE ho tolto il nome del colpevole 2 MINUTI dopo averlo postato la prima volta perchè giustamente Ross me l'aveva fatto notare ed io non vi avevo fatto proprio caso!!In secondo luogo, se LEGGI BENE, le ragazze hanno parlato di brutta traduzione e non che l'autrice avesse sbagliato!!!

    Angy

    RispondiElimina
  10. Mbe'..mbe'...ma il libro poi non e' cosi male , ci sono tante bei passaggi!
    Ad esempio....ummmm...dunque....beh si!
    FLO ! perche' non ci spieghi quello che ti e' piaciuto del romanzo invece che sparare a raffica sulle opinioni degli altri?
    (vedi commenti su!)

    p.s. care amiche, se avevate accanntonato il romanzo, leggetelo, almeno per la gioia di sapere se siamo state troppo cattive nel giudicarlo!

    P.s.2- chissa' perche', penso che in originale questo sia un bel romanzo...chi lo ha letto in originale?

    RispondiElimina
  11. Angy mi hai fatto morire dal ridere col tuo laudano umano! Ahahahah...
    Il libro in questione l'ho comprato ma non credo di leggerlo per il momento, visto che non mi sono piaciuti neanche Il lord della seduzione e Miss Wonderful.
    Baci!
    Susa

    RispondiElimina
  12. Angy sei stata troppo divertente. Comunque volevo dire a Florence di non arrabbiarsi, dài! Del resto c'era scritto che c'erano degli spoiler, in quel caso sta a noi decidere di leggere o meno. Non prendertela così tanto con Angy.
    Grazia

    RispondiElimina
  13. Credo di essere stata la prima a criticare qesto libro sul caffè armony lo avevo citato prendendolo per esempio nel sollevare l'argomento tagli,premetto che io della Chase ho letto solo Miss wonderful e il lord della seduzio e li amati entranbi.Non volendo offendere chi amato qesta lettura cercherò di essere leggera.Comincio dalla copertina,non potevano evitarla? se facevo io un collage mi veniva meglio,in originale qesto libro è dì375 e ripeto 375 pagine lo sapete di qante pagine è adesso?290 avete visto bene 80 pagine di taglio e mi sono sentita dire che non fà differenza,CHE?certo che la fà!e oltretutto oltre al taglio è stata fatta una traduzione pessima,con errori di stanpa da 3elementare(e sono stata gentile)vogliamo parlare dei protagonisti?allora qando è morto Francis Beaumont(il pervertito ecc.ecc.)avrei stappato lo spumante,perchè dopo aver mollato per ben 2 volte la lettura di qesto "capolavoro"ho ritrovato il piacere della lettura solo nella speranza che descrivessero meglio l'agonia della sua morte e sì mie care amiche qest'uomo era propio uno da sparare in piedi,non solo era un rapitore,ubriacone,usuraio,sfruttatore e sodomita era anche un pessimo marito"citazione"=dovresti vedrele qando mettono gli occhi sul bel Conte d'Esmond:sono come vermi su un pezzo di formaggio maturo.Ottiene qaluque cosa,chiunque desideri,qante ne vuole,e senza tirare fuori un sou.persino te,dolcezza.Leggendo qesta frase mi è venuto in mente un'estate di molti anni fà qando mio babbo (che è sardo)portò,dalla sardegna il famoso "formaggio morbido"(l'Ho scrito in italiano mà in sardo ha un'altro nome)che è un formaggio "arrricchito" da vermi di cui i sardi e non solo sono ghiottissimi e lo scavano con il cucchiaio,ricordo ancora la faccia schifata di mia nonna mentre mio padre lo mangiava ridendo della sua espressione.Paragono il caro Francis ad un mangiatore di vermi che cerca di mangiare la parte migliore(il bel conte magari)e non vuole dividere la leccornia con nessuno specialmente con la bella Leila,infatti le avvelena talmente la mente che anche dopo morto la tormenta.Citazione=qesto non fà di voi una donnaccia,e di certo non un verme..che striscia sul mio corpo,come avete detto prima.."come diceva lui"..Sono state qeste le vostre parole,a chi vi riferivate?A vostro marito?.Qest'uomo che dentro il letto coniugale sembrava Pic indolor("Ti sei addormentata"la rimproverò Ismalsorridendo-La tigre finalmente è sazia e si è addormentata.Gatta egoista.Leila avvampò-Non ho potuto farne a meno.Ioero..è stato..tù sei..-Molto esigente-l'aiutò Ismal.le baciò le sopraccigli.-Sì,mà...Leila si morse il labbro,poi sospirò-Non mi era mai successo prima.Non sò se è perchè sei tù..o perchèl'o sempre fatto in modo sbagliato.L'amore-precisò,lanciandogli uno sguardo imbarazzato.-Pensavo che fosse com e..l'orticaria.-L'orticaria ripetè Ismal-Più gratti,più ti prude.in altreparole,suo marito non era riuscito a soddisfarla.)Fuori della camera della sposa faceva cose turche,lascio perdere la carellata di malefatte di Francis che Leila e Ismal scoprono e i personaggi sospetti che escono come funghi,.Mi fermo dicendo ciò che ho amato di qesto libro(altrimenti non la finisco più)ho amato molto il fatto che Leila cerchi di riparare i torti fatti dà Francis,ho amato molto anche Ismal(bello,biondo,occhi blù....)mà soprattutto ho adorato la Fine perchè finalmente ho potuto metterlo nel dimenticatoio spero che la prossima volta la Chase non deluda così di brutto sperando che anche il prossimo non inizi con una parte narrata lunga e una marea di personaggi.dimenticavo ..un rimprovero all'assassino Non poteva farlo10 anni prima?Credo che la poreva Leila(e anchio)avvremmo apprezzato il gesto.Con qesto concludo salutando tutte sia qellle che lo anno amato sia le altre baci Dalia

    RispondiElimina
  14. appena finito di leggere in versione originale :-)
    non posso che difenderlo almeno un pochino: ok, non è un genere brillante come lord of scoundrels... ma è complesso e intrigante! Io non avevo assolutamente idea di chi fosse l'assassino (ok, sarò un po' torda...) e i personaggi mi sono piaciuti. una storia che parla di quanto sia difficile amare, dopo una vita passata a mentire. La scena in cui lui finalmente le racconta delle sue origini è molto bella, secondo me! lo stile è molto simile al precedente "the lion's daughter", sono romanzi non precisamente leggeri... del tipo che con un altra copertina potrebbero prender posto in libreria in mezzo ai romanzi "seri". è vero: non lo finisci in 2 serate, ma io me lo sono goduto!

    RispondiElimina

Posta un commento

Non dimenticate di firmare i vs commenti e di spuntare il pallino ANONIMO se non avete un account google.
I vostri commenti non sono moderati,ma nel caso fossero ritenuti offensivi, potrebbero essere cancellati anche dopo la pubblicazione. Confidiamo nella vostra educazione :)

Grazie, la vostra opinione e' preziosa!

Post popolari in questo blog

DEANNA RAYBOURN

.... Ogni storia che viene narrata Ha dietro una persona che l’ha creata: Nella mente un pensiero le è nato E amore e mistero ha amalgamato. Così Deanna Raybourn ci ha raccontato Cosa ha veramente pensato Dando vita al racconto citato… .... il cantastorie Sylvia Z. Summers intervista per il blog: DEANNA RAYBOURN Ciao Deanna, posso solo iniziare dicendo che sono molto molto orgogliosa di intervistare un’autrice come te. Ho appena finito di leggere “Silenzi e Segreti” (Harlequin Mondadori, “Grandi Romanzi Storici Special”), e l’ho trovato una lettura molto affascinante, con un intreccio poderoso e un’ambientazione suggestiva – una tenuta di campagna in un’antica abbazia, niente meno! E mi ha ricordato i vecchi romanzi gotici con così tanto mistero ed elementi soprannaturali. Hi, Deanna, I can only start saying that I’m very very proud to interview an author like you. I’ve just finished reading “Silent in the Sanctuary”, and I’ve found it very intriguing, with a ponderous plot and a sug

Margaret Moore

Potevamo non intervistare una delle autrici piu' vendute in Italia? Giammai! Ecco a voi: MARGARET MOORE! Benventa in Italia Margaret! 1- Ho letto nella sua pagina web( Biografia ): "Margaret Moore ha iniziato la sua carriera all'eta' di otto anni,quando lei e un’amica inventarono delle storie in cui compariva una graziosa, spiritosa damigella e un bell’incompreso ladro soprannominato “Lo sceicco Rosso”. Cosa e' accaduto allo "sceicco rosso"? Ha mai pubblicato la sua storia? 1 - I just read on your web site: "Margaret Moore actually began her career at the age of eight, when she and a friend concocted stories featuring a lovely, spirited damsel and a handsome, misunderstood thief nicknamed "The Red Sheik." What happen to the red sheik? Was the story ever published? He and his captive fell madly in love, and he stopped stealing. We never wrote anything down, though. We just acted it out with the dolls. -Lui e la sua prigioniera si innamora

Delly....

Direttamente dalla scrivania di Artemis: Eccomi di nuovo ragazze a parlarvi di un argomento a me caro. A dire il vero ho qualche problema a farlo, mi sento stranamente emozionata. La nostra grande ospite, Ross, me ne ha dato incarico qualche ora fa ed io, da allora, non faccio che pensarci. Il motivo di questa mia sensazione non saprei individuarlo, è una sensazione strana e indefinibile. Forse è collegata con l’ammirazione che provo per tutto ciò che si nasconde dietro lo pseudonimo Delly. Tutto ebbe inizio quando ero bambina e cominciai a leggere libri che non erano solo favole per bambini. Quando andavo a trovare mia zia mi soffermavo davanti ad una libreria che lei teneva nel soggiorno e lì leggevo i titoli dei libri esposti cercando l’ispirazione. Fu così che un giorno sfiorai con le dita la costina di un Delly. Lo presi in prestito e iniziò così la mia conoscenza. Non so quanto ci misi a leggerlo e non so neanche se il primo mi piacque. So però che quando leggo il nome Delly, qua