Passa ai contenuti principali

Saga Malory di Johanna Lindsey

Era da un po' che ci pensavo su....
Ma come e' possibile, mi sono chiesta e richiesta, erano anni che aspettavamo i seguiti della famiglia Malory ( di Johanna Lindsey), da quando per la prima volta abbiamo letto Oceano di Passione ( edito da euroclub 1995 )...ed ora, ora che li abbiamo tra le mani , che abbiamo potuto leggere il primo episodio della saga, che abbiamo anche il secondo e siamo in attesa del terzo....tutto tace? Nessuno che dica : Ross, facciamo un post sui Mallory, ringraziamo Mondadori ecc???
Che vi succede donne?
Mah, io sono arrivata alla conclusione che forse, quando si desidera qualcosa tanto e per troppo tempo...quel qualcosa diventa "passato" e come tale non e' piu' nei nostri desideri.
Forse una trama, una scrittrice, ci entusiasmava un tempo, ma adesso siamo cresciute come lettrici e siamo orientate diversamente.
Considerando poi che Oceano di Passione e' uscito piu' di 14 anni fa, forse i nostri gusti sono notevolmente cambiati.

C'e' da dire anche che questi due primi romanzi della saga Mallory sono stati un mezzo sonnellino, cosi li hanno commentati alcune utenti del blog.
Io aggiungerei che sono anche abbastanza difficili da seguire come storia. Mi spiego.
Nel primo romanzo Quell'unico amore ci sono scene assurde in cui la protagonista Regina, si ritrova nel giro di poche righe, da una situazione temporale all'altra .

Mah, mi sono chiesta, che male le e' preso alla Lindsey? Sono andata a riprendere il romanzo in originale, LOVE ONLY ONCE.
Care amiche, tranquilizzatevi, la Lindsey ha scritto proprio cosi : con dei salti temporali assurdi.
Purtroppo, ahime' , bisogna dirlo, molte parti, soprattutto i dialoghi, nonche' parte della storia di Regina e' stata BIPPPPPPP ( parola impronunciabile da dire sotto voce) e giusto un po' riassunta.

Non vi era parso strano che Regina venisse rapita all'inzio del romanzo e con tutta calma accettasse il rapimento? A dire il vero, nel romanzo originale la Lindsey fa raccontare alla protagonista le altre volte in cui era stata gia' rapita in passato , si era fatta il callo ai rapimenti povera ragazza! E per non smentirsi la Lindsey la fa rapire nuovamente a meta' racconto.

Avete notato come sia breve il capitolo 23 ? Tre paginette? Peccato non c'e' che dire, perche' nell'originale e' raccontato lo spassoso dialogo tra i rapitori di Regina ( nuovamente rapita,povera), ma sti tapini parlavano- almeno uno di loro- con un basso linguaggio portuale. Come avrebbe potuto tradurlo in Italiano la malcapitata traduttrice? Detto tra di noi, la traduttrice ha tutta la mia simpatia, perche' alcuni passaggi in originale sono da strapparsi i capelli!

Arriva baldanzoso il capitano che ha fatto rapire Regina e l'apostrofa dicendo :
" Mio figlio mi ha detto che siete una bellezza straordinaria"!
Figlio ? Siete sobbalzate come me ho fatto io? Di che accidentaccio parla sto capitano? Del figlio che e' comparso nel capitolo 23....vi era sfuggito, vero? Ihhihihihi..

Vi e' sembrato strano che il figlio di James venisse rimproverato per il modo poco corretto in cui si esprimeva? Strano perche' in relta' sto povero figlio dice poco e niente....in italiano ! Nel romanzo della Lindsey dice qualcosa in piu' e si riesce a capire perche' viene sempre rimproverato!

Ma, ribadisco, onore e merito alla traduttrice, che secondo me, avra' fatto i salti mortali per cercare di tradurre il gergo dei bassifondi londinesi in italiano...e che alla fine ha fatto bene a BIPPPPP (sempre la parola impronunciabile) tutto cosi da non creare problemi a nessuno.

Ecco, aspettiamo con ansia che OCEANO DI PASSIONE venga ri - proposto prossimamente...
Non so che dire, veramente; forse grazie Mondadori che ci darai un libro che molte non speravano piu' di leggere o...forse era meglio rimanere con i nostri sogni?

Nei prossimi mesi sapremo la risposta!
Baci a tutte!





Juneross

Commenti

  1. In effetti,
    questi primi due romanzi della Lindsey mi hanno deluso non poco: carine le trame, ma lenti, noiosi, con personaggi maschili spenti dei quali vengono esaltate qualità che alla fine non riescono a emergere,,,
    Non so...al termine della lettura ero incerta se questi libri fossero belli, brutti...
    Non ho proposto post appunto perchè inclassificabili!
    E allora, forse Ross (stranamente!) questa volta concordo con te: a volte è meglio restare con i propri sogni...

    RispondiElimina
  2. Ele?Sai che ti vorrei dire? Che il secondo che sto leggendo dove e' la storia di Sir Antony...ebbene lui come personaggio mi piace molto molto!! ed anche lei non e' male a dire il vero! a te non e' piaciuto , vero?

    RispondiElimina
  3. Non è che proprio non mi è piaciuto...
    Ma diciamo che non mi ha coinvolto...quindi a te piacerà di sicuro!

    RispondiElimina
  4. IO non li ho ancora letti, forse perchè aspetto di averne un po' per fare una lettura-continuativa- senza-interruzioni-di tutta- la-saga...
    però, comunque siano, ringrazio per poterli leggere in edizione mondadori!
    In fondo, è l'autrice che li ha scritti, mica la traduttrice (incredibile, per una volta mi ritrovo a difendere la traduzione... sarà il caldo che mi dà alla testa!)

    Quindi, per quanto mi riguarda,
    GRAZIE MONDADORI!!!!!!!!!!

    RispondiElimina
  5. Dopo aver aspettato per 10 anni di poter leggere l'inizio di questa serie, mi sono addormentata mentre leggevo il secondo e sono andata proprio in letargo leggendo il primo.

    Quando ho letto il grs special "Dimmi che mi ami" che è il quinto della serie, devo ammettere che Nicholas e Regina mi piacevano moltissimo, quando mi sono imbattuta nel loro libro è stato un delirio, come dice Ross si saltava di palo in frasca e io cercavo di capire come potevano succedere certe cose.

    Adesso ho il terrore che ristampino Oceano di Passione con una nuova traduzione, quel libro è davvero molto carino, speriamo non facciano un macello.

    RispondiElimina
  6. Ciao
    allora tradurre per me significa riscrivere, si può restare fedeli al testo oppure.. se un traduttore è bravo farà scelte originali e convincenti se non lo è appiattisce il tutto, sarà questo il caso della saga Mallory? Forse no perché la Lindsey è particolare ha dei bei romanzi ma a volte.. beh ha scritto,ovviamente sempre secondo i miei gusti, delle vere "ciofeche" e quindi aspetterò a dare un giudizio finale perché come in tutte le saghe ci sono uno o due romanzi al top e altri che sono al di sotto, molto.. brodo allungato cioè, vedremo penso comunque che leggerò tutti i romanzi insieme, alla fine della saga, ma Oceano di Passione mi era tanto piaciuto per cui spero che non ci siano delusioni.
    Ciao Daniela C

    RispondiElimina
  7. Devo dire che per un primo periodo tutti i romanzi della Lindsey mi sono piaciuti da morire. Ma è stato qualche anno fa. E poi è iniziata una serie inspiegabile di libri che non riuscivo a completare. Che dire? Questo devo leggerlo ancora ma... non so proprio se spenderò soldi per acquistarlo! Faccio male?
    Baci, Carla.

    RispondiElimina
  8. Salve a tutte le amanti del Romance, non so se è qui che devo postare il mio commento, comunque volevo chiedervi, a proposito di Una stagione ardente della amatissima KEW: non è che nella edizione Euroclub hanno tagliato un intero capitolo iniziale? Secondo me alla storia manca molto e mi è dispiaciuto non leggere la descrizione del primo incontro tra Jeffrey e Raelynn. Beh, però me lo sono immaginato! Un bacio a tutte.
    Lucia

    RispondiElimina
  9. Salve a tutte,
    a me siceramente la saga piace moltissimo e non vedo l'ora di leggerla tutta.
    Visto che sta uscendo la collezione dei libri della Lindsey ho notato che tra questi ci sono anche alcuni della saga Malory.
    Mi chiedevo se qualcuna di voi sa i titoli (in italiano) dei libri dopo incantesimo del cuore (visto che su internet nn si trova niente).
    Grazie in anticipo

    RispondiElimina
  10. Ciao,
    allora spero di non sbagliarmi a darti queste informazioni, questi i titoli in inglese, di cui come vedi gli ultimi tre sono inediti, almeno a me cosi risulta, bisognerebbe vedere se tra la collana rba in uscita in questi giorni ci sia qualcuno di questi titoli:
    1 Love Only Once (Quell' unico amore)
    2 Tender Rebel (Irresistibile RIbelle)
    3 Oceano di passione - Euroclub
    4 The magic of you (Incantesimo del cuore)
    5 Dimmi che mi ami
    6 The present (inedito)
    7 A loving scoundrel (inedito)
    8 Captive of my desires (inedito)

    Almeno cosi a me risulta :)

    RispondiElimina
  11. Nelle nuove uscite RBA a Settembre ci sarà the present, il dono

    RispondiElimina
  12. Vi ringrazio.
    In realtà queste cose già le sapevo, avrei voluto sapere il titolo in italiano degli ultimi due in modo da essere sicura che non uscissero nella serie RBA.
    Anche perchè nel sito non ci sono le trame delle uscite se non quella del primo libro...
    Peccato =(

    RispondiElimina
  13. ciao
    a me piacciono molto i libri della lindsay...soprattutto la saga mallory..il romanzo che amo più di tutti e' oceano di passione..james e georgina..li adoro..
    so che ci sono alcuni seguiti sul figlio di james, su quello di edward, e 2 che interessano anch georgina..li hanno già pubblicati in ialiano e se si dove li recupero
    annasanta

    RispondiElimina

Posta un commento

Non dimenticate di firmare i vs commenti e di spuntare il pallino ANONIMO se non avete un account google.
I vostri commenti non sono moderati,ma nel caso fossero ritenuti offensivi, potrebbero essere cancellati anche dopo la pubblicazione. Confidiamo nella vostra educazione :)

Grazie, la vostra opinione e' preziosa!

Post popolari in questo blog

DEANNA RAYBOURN

.... Ogni storia che viene narrata Ha dietro una persona che l’ha creata: Nella mente un pensiero le è nato E amore e mistero ha amalgamato. Così Deanna Raybourn ci ha raccontato Cosa ha veramente pensato Dando vita al racconto citato… .... il cantastorie Sylvia Z. Summers intervista per il blog: DEANNA RAYBOURN Ciao Deanna, posso solo iniziare dicendo che sono molto molto orgogliosa di intervistare un’autrice come te. Ho appena finito di leggere “Silenzi e Segreti” (Harlequin Mondadori, “Grandi Romanzi Storici Special”), e l’ho trovato una lettura molto affascinante, con un intreccio poderoso e un’ambientazione suggestiva – una tenuta di campagna in un’antica abbazia, niente meno! E mi ha ricordato i vecchi romanzi gotici con così tanto mistero ed elementi soprannaturali. Hi, Deanna, I can only start saying that I’m very very proud to interview an author like you. I’ve just finished reading “Silent in the Sanctuary”, and I’ve found it very intriguing, with a ponderous plot and a sug

Margaret Moore

Potevamo non intervistare una delle autrici piu' vendute in Italia? Giammai! Ecco a voi: MARGARET MOORE! Benventa in Italia Margaret! 1- Ho letto nella sua pagina web( Biografia ): "Margaret Moore ha iniziato la sua carriera all'eta' di otto anni,quando lei e un’amica inventarono delle storie in cui compariva una graziosa, spiritosa damigella e un bell’incompreso ladro soprannominato “Lo sceicco Rosso”. Cosa e' accaduto allo "sceicco rosso"? Ha mai pubblicato la sua storia? 1 - I just read on your web site: "Margaret Moore actually began her career at the age of eight, when she and a friend concocted stories featuring a lovely, spirited damsel and a handsome, misunderstood thief nicknamed "The Red Sheik." What happen to the red sheik? Was the story ever published? He and his captive fell madly in love, and he stopped stealing. We never wrote anything down, though. We just acted it out with the dolls. -Lui e la sua prigioniera si innamora

Delly....

Direttamente dalla scrivania di Artemis: Eccomi di nuovo ragazze a parlarvi di un argomento a me caro. A dire il vero ho qualche problema a farlo, mi sento stranamente emozionata. La nostra grande ospite, Ross, me ne ha dato incarico qualche ora fa ed io, da allora, non faccio che pensarci. Il motivo di questa mia sensazione non saprei individuarlo, è una sensazione strana e indefinibile. Forse è collegata con l’ammirazione che provo per tutto ciò che si nasconde dietro lo pseudonimo Delly. Tutto ebbe inizio quando ero bambina e cominciai a leggere libri che non erano solo favole per bambini. Quando andavo a trovare mia zia mi soffermavo davanti ad una libreria che lei teneva nel soggiorno e lì leggevo i titoli dei libri esposti cercando l’ispirazione. Fu così che un giorno sfiorai con le dita la costina di un Delly. Lo presi in prestito e iniziò così la mia conoscenza. Non so quanto ci misi a leggerlo e non so neanche se il primo mi piacque. So però che quando leggo il nome Delly, qua